El texto ofrece la versión facsimilar del diario de viaje que el padre Eusebio Kino S.J., emprende de Génova a Sevilla en 1678. Su destino final es México. Van 19 jesuitas. Unos pasan por México rumbo a Asia y otros se quedan ahí. El texto original se encuentra en los Archivos Estatales de Baviera, en Mí¼nich, Alemania.
Al documento falta la primera foja y por lo mismo no se sabe con certeza quién es el destinatario del diario. Gabriel Gómez Padilla sostiene que el texto, de nueve páginas, está dirigido al padre Weinhart, que fuera maestro de novicios de Kino, o al padre Henrico Sherer, que fue su maestro de geografía. Kino tiene especial interés que el diario llegue al colegio de Ingolstadt.
El diario está firmado el 27 de julio de 1678. En él Kino narra la travesía a bordo de la Capitana y el San Nicolás, por el Mediterráneo.Describe la vida en el navío, las comidas, el alojamiento y la condición de sus compañeros durante la travesía de 29 días. Explica cómo se preparan para enfrentar el ataque de los piratas que finalmente nunca se da. Habla de la predicación y la confesión de los marineros. De la estancia en Alicante y la llegada a Cádiz y Sevilla. Hay un esfuerzo por registrar la “aventura”, es el inicio de su viaje con destino a México, para misionar con los “infieles”. Hay la intención de que el texto sea leído por otros. No es un diario íntimo sino uno que se comparte.
Gómez Padilla, especialista de la obra y los escritos de Kino, en el Estudio histórico aborda de manera sintética la importancia del Mar Mediterráneo en la historia y también describe a los pasajeros, las naves y los marinos en el tiempo del viaje. Da cuenta de cómo Kino y el padre Elías Antonio Kerschspamer sortean el destino misional. Al primero toca México y al segundo China. Ofrece también información del viaje por las islas, de Génova a Cádiz, y la escala que realizan los jesuitas en Alicante. Al llegar a Cádiz, ven cómo las 44 naves de la armada española que va hacia las Indias ya ha partido. Tendrán que esperar al siguiente año, para reanudar el viaje. Narra también el destino que tuvieron los 18 jesuitas que acompañan a Kino.
El libro ofrece la transcripción latina y la traducción de la misma al español. En Apéndices documentales se añaden dos cartas de Kino, que son de despedida y están relacionadas con el viaje, escritas también en 1678, una para el padre Segismundo Schnurnberg, S.J. y otra para don Pietro Luca di Caldaro, a quien llama su protector. El texto es muy rico en notas: el Estudio histórico tiene 134, la traducción del diario al español 56 y los Apéndices documentales 11. Revela el trabajo minucioso y detallado de Gómez Padilla, que en la Universidad de Guadalajara dirige una colección dedicada a la obra de Kino. Se ofrece también una cronología, un mapa del viaje, una amplia bibliografía y un índice analístico.